he determines to go there , saying , ' there has been a bitter grudge between the samurai class and ordinary people , so , we should not feel inferior to shiratsuka-gumi , hatamoto . 「武家と町家に日頃から遺恨重なる旗本の、白柄組に引けをとるわけにはいかない。」
kanemichi beard a bitter grudge against his younger brother kaneie because he once was taken an upper order of precedence in the court , and when he became a kanpaku naidaijin (chancellor minister of the center ), he left kaneie at a position of dainagon as it was and trusted his cousin fujiwara no yoritada as an advisor . 兼通は、弟兼家に一時期廟堂の席次を先んじられたことを深く恨みに思い、自らが関白内大臣になった際、兼家を大納言に据えおき、従兄弟にあたる藤原頼忠を相談相手とした。
関連用語
bitter grudge: 激しい恨み grudge: 1grudge n. 恨(うら)み. 【動詞+】 avenge a grudge on sb 人に恨み事の仕返しをする I bear him no grudge. 彼になんの恨みもない bear a grudge against sb 人に恨みを抱く They buried their old grudges and joined handsto grudge: to grudge 出し惜しむ だしおしむ 出し渋る だししぶる bitter: 1bitter n. 苦味, 苦労; 《英》 ビター《ホップのきいた生ビール》. 【動詞+】 take the bitter with the sweet 人生の苦も楽も平気で受け入れる taste the sweet(s) and bitter(s) of life 人生の苦楽を味わう. 【前置詞+】 A pint of bitter, please.bear a grudge: 恨み[敵意]を抱く、遺恨がある carry a grudge: 恨みを持つ[抱く] cherish a grudge: 恨みを抱く deep grudge: 深い恨み grudge a contribution: 寄付{きふ}を出し渋る grudge fight: 個人的恨みからの争い、宿命の対決 grudge match: 遺恨試合{いこん じあい} grudge money: 金を出すことを渋る grudge time: 《grudge the [one's] time》時間{じかん}を惜しむ hold a grudge: 恨む、恨みに思う、恨みを抱く、根に持つ、面白{おもしろ}くない感情を抱く hold grudge: 恨みを抱く[持つ]